Thứ Năm, 16 tháng 1, 2020
Tên thủ đô Bangkok
Ít ai biết tên chính thức của thủ đô Bangkok rất dài: "Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit ". Có nghĩa là: "Thành phố của các thánh thần, thành phố vĩ đại của những vị thần bất tử, thành phố châu báu tráng lệ của thần Indra, chiếc ngai vàng của đức vua Ayutthaya, thành phố của đền đài tráng lệ, thành phố của cung điện và lãnh địa hoành tráng nhất của Hoàng gia, ngôi nhà của thần Vishnu và tất cả các vị thần."
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Bài học mới nhất
ประโยคเตรียมพร้อมก่อนไปเที่ยว Những câu thường dùng chuẩn bị trước khi đi du lịch.
Mùa dịch, chúng ta không thể đi du lịch thật đáng tiếc, vậy ở nhà ngồi học sẵn trước khi nào đi được thì bung lụa liền. ประโยคเตรียมพร้อมก่อ...
-
วันตรุษจีน [wăn t'rụt chin] Tết Nguyến Đán วันปีใหม่ [wăn bbi mày] năm mới ฉลองตรุษจีน [shạ loỏng t'rụt chin] ăn tết ไป...
-
🍚 🍜 🍲 Bạn đã ăn cơm chưa? Chủ đề: Ăn cơm chưa: # กินข้าวหรือยัง [kin khao^ rử dăng] A: Bạn ăn cơm chưa? คุณกินข้าวแล้วหรือยัง [khun ...
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét